Chinois : interactions

CHINOIS

TRADUCTION FRANCAISE

ECOUTER

你好 !

Nǐ hǎo

Tu bien

Bonjour ! (formule de salut)


你叫什么名字?

Nǐ jiào shénme míngzi?

Tu s’appeler quoi nom

Comment t’appelles-tu ?


我叫Madame Petit。

Wǒ jiào Madame Petit.

Je s’appeler Madame Petit

我叫Anne Petit。

Wǒ jiào Anne Petit.

Je s’appeler Anne Petit

Je m'appelle "Madame Petit"

 

 

Je m'appelle "Anne Petit"



请坐。

Qǐng zuò.

S’il te plaît, s’assoir

Tu peux t'asseoir.


你多大?

Nǐ duō dà ?

Tu combien grand

Quel âge as-tu ?


你是什么时候到法国的?

Nǐ shì shénmeshíhou dào fǎguó de ?

Tu depuis quand arriver France depuis

Depuis quand es-tu en France ?

 

 


你住的远吗?

Nǐ zhùde yǔan ma?

Tu habiter loin Question

Tu habites loin ?


你在中国学的法语吗?

Nǐ zài zhōngguó xuéde fǎyǔ ma?

Tu en Chine apprendre-ASP français Question

As-tu appris le français en Chine ?


学了多久?

Xué le duō jiǔ?

Apprendre-ASP combien temps

Pendant combien de temps as-tu appris ?


你会读和写汉语吗?

Nǐ huì dú hé xiě hànyǔ ma?

Tu savoir lire et écrire chinois Question

Est-ce que tu sais lire et écrire le chinois?


你可以写一下你的名字吗?

Nǐ kéyǐ xiěyíxià nǐde míngzi ma?

Tu pouvoir écrire-adv ton nom Question

Peux-tu écrire ton nom ?


给我看一下你的本子。

Gěi wǒ kànyíxià nǐde běnzi ma?

Prépo-moi regarder-adv ton cahier

Montre-moi ton cahier.


你的书呢?

Nǐde shū ne?

Ton livre question

Où est ton livre ?


这个词写的不对:

Zhègè cí xiěde bú duì:

Ce mot écrire-passif non correct

需要改,

Xūyào gǎi,

Falloir corriger

把它去掉。

Bǎ tā qù diào.

L’effacer

 

Ce mot est mal écrit :

 

 

Il faut le corriger,

 

 

Il faut l’effacer

 




你在法国高兴吗?

Nǐ zài fǎguó kāoxìng ma?

Tu en France content(e) Question

Es-tu content(e) d'être en France ?