Ourdou : interactions de base
OURDOU |
TRADUCTION FRANCAISE |
PRONONCIATION |
(āssālam 'alaykum) السلام علیکم Informel : (salām) سلام |
Bonjour
|
|
>f (ap kaisi hain) آپ کیسی ہيں؟ (āp) kaise /kaisī ho ? (vous) quel.masc/quel.fem es |
Bonjour, comment allez-vous? (formule de salut) |
|
تمہارا نام کیا ہے؟ tumhārā nām kyā hai ? ton nom quoi est ? |
Comment t'appelles-tu ? |
|
میرا نام میڈم پتی ہے merā nām « maiḍ̣am Petit » hai میرا نام آن پتی ہے merā nām « Anne Petit » hai mon nom « Anne Petit » est |
Je m'appelle « Madame Petit » Je m'appelle « Anne Petit » |
|
تم بیٹھ سکتے /سکتی ہو tum baiṭh sakte ho (masc) /saktī ho (fem) tu s’asseoir pouvant est |
Tu peux t'asseoir. |
|
تمھاری عمر کیا ھے؟ tumharī umr kyā hai ? ton âge quel est |
Quel âge as-tu ? |
|
فرانس میں کب سے آے /آئ ہو Frāns me͂ kab se āe (āī) ho? France dans quand depuis venu (venue) یہاں کب سے آے /آئ ہو yahā͂ kab se āe (āī) ho? ici quand depuis venu (venue) |
Depuis quand es-tu (arrivé(e)) en France ?
Depuis quand es-tu (arrivé(e)) ici ? |
|
تم دور رہتے / رہتی ہو؟ tum dūr rahte (rahtī) ho ? tu loin restant es ? |
Tu habites loin ? |
|
کیا تمےنے پاکستان میں فرانسیسی سیکھی ہے ؟ kyā tum.ne pakistān me͂ frānsīsī sikhī hai est-ce que tu.erg Pakistan dans français apprise est
|
As-tu appris le français au Pakistan? |
|
کتنے وقت میں ؟ kitne vaqt mẽ ? |
Pendant combien de temps ? |
|
کیا تم اردو لکھ اور پڑھ سکتے/سکتی ہو؟ kyā tum urdū likh aur paṛh sakhte/saktī ho ? Est-ce que tu ourdou lire-écrire peux?
|
Est-ce que tu sais lire et écrire l’ourdou? |
|
اپنا نام لکھ سکتے /سکتی ہو؟ apnā nām likh sakte/saktī ho? Est-ce que réfléchi nom écrire peux ? |
Peux-tu écrire ton nom ? |
|
(اپنی مشق کی کتاب دکھاؤ apnī mashq kī kitāb dikhāo. réfléchi exercice de cahier montre |
Montre-moi ton cahier. |
|
تمہاری کتاب کہاں ہے؟ tumhārī kitāb kahā͂ hai? ton livre où est ? |
Où est ton livre ? |
|
یہ لفظ غلط لکھا ہے yah lafz ġalat likhā hai Ce mot faux écrit
اسے ٹھیک کرنا ہے ise ṭ̣hīk karnā hai il-à correct faire est
مٹانا ہے؟ اِسے ise miṭ̣ānā hai ? effacer est |
Ce mot est mal écrit :
il faut le corriger
il faut l'effacer |
|
کیا تم فرانس میں آکر خوش ہو ؟ kyā tum Frās me͂ ākar khush ho? Est-ce que France dans venant heureux es ?
|
Es-tu content(e) d'être en France ? |
|
LES JOURS DE LA SEMAINE :
OURDOU |
TRANSLITTERATION |
TRADUCTION FRANÇAISE |
PRONONCIATION |
پیر |
pīr |
lundi |
|
منگل |
mãgal |
mardi |
|
بدھ |
budh |
mercredi |
|
جمرات |
jumerāt |
jeudi |
|
جمّا |
jummā |
vendredi |
|
حفتہ |
hafta |
samedi |
|
اتوار |
itvār |
dimanche |
|
Signes particuliers : le point souscrit transcrit une consonne rétroflexe, c, la consonne affriquée platale (tch), j, la sonore correspondante (dj), q, une vélaire laryngale (prononcée plus en arrière que k), x, l’aspirée correspondante, ġ, la fricative correspondant à g