Créole haïtien : phonologie

[Retour]

> Comment lire l'Alphabet Phonétique International (API) ?

  1. Les sons de la langue

Le créole haïtien comprend 20 consonnes, 11 voyelles et 1 diphtongue.

 

    1. Consonnes

 

 

Labiale

Lingual

Laryngal ou glottal

Bilabial

Labio-dental

Coronal

Dorsal

Pharyngal

 

Dental

Alvéolaire

Pré-palatal

Apico-palatal

Alvéo-palatal

Dorso-palatal

Vélaire

Uvulaire

 

 

Occlusif

Oral et nasal

p b m

p b m

 

 

t d n

t d n

 

 

 

c ɉ ɲ

 

k g ŋ

k g ŋ

 

 

 

Affriquée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fricatif et spirant

 

 

f v

f v

 

s z

s z

ʃ ʒ

ʃ ʒ

 

 

 

 

ɣ

χ ʁ

 

 

 

h

Latéral

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liquide

Latéral

 

 

 

l

l

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibrant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Approximant

 

w

w

ɥ

ɥ

 

 

 

 

 

 

j

j

ɥ

ɥ

 

w

w

 

 

 

 

Remarques générales : L’inventaire des consonnes du créole haïtien est extrêmement proche de celui du français. Cependant…

 

Difficultés pour apprendre le français : La consonne nasale palatale [ɲ] (« agneau ») n’existe pas en créole haïtien et demandera donc un apprentissage particulier (français campagne, Espagne [kɑ̃paɲ], [ɛspaɲ] vs. haïtien kampay [kɑ̃paj], Espay [ɛspaj] ; français signe [siɲ], ligne [liɲ] vs. haïtien siy [sij], liy [lij]).

La consonne [r] est présente en créole avec une prononciation proche de celle du français, à l'initiale et à l'intérieur des mots, ex. rat [rat] 'rat', rich [riʃ] 'riche', miray [miraj] 'muraille', kouri [kuri] 'courir', et dans des attaques branchantes C+r, ex. tren [trɛ̃] 'train', krab [krab] 'crabe'. Cette consonne est cependant absente en créole dans certains contextes alors qu’elle apparait en français : à la fin des mots (français colère, canard, four vs. créole : kolè [kolɛ], kanna [kana], fou [fu] ; français tigre vs. créole : tig [tig]) ; devant consonne ou semi-consonne, tant à l'intérieur des mots (ex. pataje 'partager', mèsi 'merci', mato 'marteau', wa 'roi', fwi 'fruit') qu'à la fin (ex. kòn 'corne', bab 'barbe', kat 'carte', fòs 'force', pak 'parc'). Enfin, [r] a pour variante [w] en créole avant des voyelles postérieures (u, o, ɔ, ɔ̃) : [u] (wouj 'rouge'), [o] (gwo 'gros'), [ɔ] (pwòp 'propre'), [ɔ̃] (wonn 'rond(e)'). Les mots français terminés en français par un groupe de consonnes (autres que [r]) peuvent aussi poser des difficultés d'apprentissage, dans la mesure où ce type de finale est généralement absent en créole, ex. [s+t] (français triste vs. créole tris) ; [C+l] (français angle, table, sable vs. créole ang, tab, sab) (cf. Hazael-Massieux 2002). Les mots français à [r] final (colère, livre), contenant des groupes [r+C] (partager, corne), ou [r + voyelle postérieure] (rond, rouge, rose), ou terminés par une suite de consonnes problématique (triste, terrible) méritent donc une attention didactique spécifique.

 

 

    1. Voyelles

 

 

Antérieures

Centrales

Postérieures

Non-arrondies

Arrondies

Non-arrondies

Arrondies

Non-arrondies

Arrondies

Fermées

i

i

y

 

 

 

 

u

u

 

 

 

 

 

 

Mi-fermées

e

e

ø

 

ə

 

 

 

o

o

Mi-ouvertes

ɛ ɛ̃

ɛ ɛ̃

œ œ̃

 

 

 

 

ɔ ɔ̃

ɔ ɔ̃

Ouvertes

 

 

 

 

 

 

 

 

a

a

 

ɑ ɑ̃

ɑ̃

 

 

Remarques générales : L’inventaire des voyelles du créole haïtien est très proche de celui du français. Il contient même la diphtongue [ɥi] que l’on trouve dans le français « nuit ». Ne manque que les voyelles [y] (de « bu »), ø (de « jeu ») et œ (de « heure »), ainsi que le « e muet ».

 

Difficultés pour apprendre le français : Quatre (voire cinq) voyelles du français sont absentes en haïtien et doivent donc faire l'objet d'un apprentissage spécifique en français :

  • Les trois antérieures arrondies : [y] (français tissu, muraille, haitien tisi, miray) ; [ø] (francais bleu, noeud, haïtien ble, ne) ; [œ] (français beurre, peur, sœur, haïtien bè, pè, ) – pour les enseigner, il suffit de faire prononcer [i], [e] et [ɛ] respectivement en arrondissant les lèvres ;

  • La contrepartie nasale de [œ] — [œ̃] — est absente en haïtien, mais elle l'est aussi de plus en plus largement en français, et son apprentissage n'est donc pas une priorité (ex. un ours brun [œ̃nursbrœ̃] > [ɛ̃nursbrɛ̃]) ;

  • La voyelle centrale instable [ə], ou « e muet », est remplacée le cas échéant par [e] dans les mots haïtiens (français repeindre [rəpɛ̃dr], haïtien repenn [repɛ̃n]).

Par ailleurs, les voyelles créoles se nasalisent couramment au contact de consonnes ou voyelles nasales, par assimilation régressive (ex. bwa a 'le bois', ban an 'le banc') ou progressive (ex. kadna [kadnɑ̃] 'cadenas', kanna

[kɑ̃na] 'canard'). Les apprenants créolophones doivent donc s'entrainer à bloquer l'assimilation de nasalité en français.

 

 

  1. Les types de syllabes

 

Le créole haïtien peut présenter des syllabes de type CV et CVC seulement, les autres types de syllabes étant fortement conditionnés.

 

Remarques générales : On trouve en effet, aussi, des séquences CCV, comme ble  (‘bleu’) ou  tren  (‘train’), mais la nature des deuxièmes consonnes est très restreinte et se limite aux « liquides » ([l] et [r]) et aux semi-consonnes ([j] et [w], bwa).

 

Difficultés pour apprendre le français : Le français comporte bien plus de type de syllabes et peut aisément concaténer plusieurs consonnes à la suite, notamment. Les séquences [st], [gl] ou [bl] par exemple sont évitées au profit de [s], [g] et [b] (français geste vs. créole s ; français angle, terrible vs. créole ang, terib).

Si les séquences consonne + r ne sont pas trop un problème au début des mots (pri [pri] 'prix', grès [grɛs] 'graisse'), en revanche, elles sont problématiques en fin de mot (français zèbre, livre vs. créole zèb [zɛb], liv [liv]).

Ces suites de consonnes devront donc faire l’objet d’un apprentissage spécifique.

 

 

  1. Les autres objets de la langue

 

Le créole ne contient ni tons ni accents.

Remarques générales : Aucune.

Difficultés pour apprendre le français : Aucune (? voir plus haut)